La lengua materna y nuestras raíces

Tecuani

El 21 de febrero se conmemora el Día internacional de la lengua materna y la Dirección General de Actividades Cinematográficas de la Universidad Nacional Autónoma de México -Filmoteca UNAM- en colaboración con el Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE), a través de su plataforma FilminLatino, ha organizado el ciclo: La lengua materna y nuestras raíces. La lengua como resistencia, como parte de las actividades que la Universidad tiene programadas para conmemorar los 500 años de la Caída de Tenochtitlán.

Para lograr un entendimiento cultural entre distintos pueblos, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) busca fomentar el multilingüismo para la inclusión en la educación y la sociedad, a través de la conmemoración del Día Internacional de la Lengua Materna, que dota de existencia y de multiculturalidad a sus hablantes, lo que les permite transmitir y preservar los conocimientos y las culturas tradicionales de manera sostenible. Esta iniciativa fue propuesta por Bangladesh en la Conferencia General de la UNESCO de 1999 y entró en vigor en el año 2000.

Sueño en otro Idioma

En México existen 68 lenguas originarias divididas en 11 familias lingüísticas y 364 variantes. Por otra parte, en el mundo existen cerca de 7,000 idiomas originarios de los cuales, según datos oficiales, el 50% está en riesgo de desaparecer, lo que representa una pérdida cultural, histórica, artística e intelectual para el mundo.

El cicloLa lengua materna y nuestras raíces. La lengua como resistencia está integrado por reconocidos y premiados largometrajes y cortometrajes de México, Chile, Colombia, Brasil y Estados Unidos de América y se podrán ver bajo la siguiente programación y plataforma:

Domingo 21 de febrero Sueño en otro idioma (México, 2018) de Ernesto Contreras. Disponible en www.filmoteca.unam.mx únicamente por 24 horas. Ganadora del Ariel en las categorías de Mejor Película, Mejor Guion Original, Mejor Música Original, Mejor Actor, Mejor Fotografía y Mejor Sonido en 2018, y Premio del Público en el Festival de Cine de Sundance en 2017, la película aborda la historia de los dos últimos hablantes de una lengua a punto de desparecer; ellos están en conflicto 50 años atrás y desde entonces no se dirigen la palabra. Martín, un joven lingüista, tratará de reunirlos; pero oculto en el pasado, en las entrañas de la jungla, yace un secreto escondido por el idioma que hace difícil creer que el corazón del zikril volverá a latir. 

-Lunes 22 y jueves 25 de febrero, el Programa 1 de cortometrajes integrado por: Tecuani, hombre jaguar (México, 2017) de Isis Alejandra Ahumada Monroy y Nelson Omar Aldape, disponible en FilminLatino; Hant Quij Cöipaxi Hac (La creación del mundo) Seri(México-EUA-Colombia, 2019) de Antonio Coello; Quentura (Calorina) Lengua de la familia Arawak, Pueblo Wapichana (Brasil, 2018) de Mari Corrêa, ambos cortos disponibles en www.filmoteca.unam.mx, en donde también puedes consultar la cartelera.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close